تاریخ انتشار: 17 فروردین 1398 - 12:07
رمان «باتیست چگونه مرد» نوشته آلن بلوتی یر کتابی است که ترجمهام از آن به زودی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر می شود. این رمان در سال 2016 جایزه ادبی دسامبر را برنده شد که یکی از داورانش اَملی نوتومب نویسنده بلژیکی است و از آن تعریف و تمجید کرده است.
«باتیست چگونه مرد» رمان کم حجمی است که ترجمه فارسی اش با حدود 200 صفحه چاپ می شود و تعدادی از فصولش در قالب گفتگوی باتیست و مردی که مقابلش نشسته روایت می شوند و تعدادی دیگر از فصول هم توسط راوی دانای کل. یکی از ویژگی های متن رمان موردنظر این است که نویسنده مصاحبه با بازجویی با شخصیت باتیست را ب شکل خاصی نوشته است. یعنی سکوت ها را با فاصلههای زیاد و فضا های خالی و سفید نشان داده است. این کار تردید و سکوت جاری در بازجویی و گفتگو را نشان می دهد. از این فواصل و سفیدی ها در کتاب زیاد است که نشان دهنده حالت پریشان روحی پسرک حاضر در داستان هستند. منتقدی درباره این کتاب به این مساله اشاره کرده که «باتیست چگونه مرد» زیبایی خشونت را نشان می دهد. ما بهعنوان مخاطب در این کتاب با گروهی تروریستی مواجه ایم که برای رسیدن به هدفشان از اعمال هیچ خشونتی خودداری نمی کند اما عدهای که اسیرشان می شوند، پس از مدتی گرفتار و شبیه آن ها می شوند.
داستان، وام گرفته از یک رویداد واقعی است که طبق آن، گروه تروریستی بوکوحرام یک خانواده فرانسوی را دزدیدند. در رمان از یک گروه افراطی یاد می شود و نامی از بوکوحرام به میان نمی آید. بههرحال، در داستان، فقط یکی از افراد خانواده دزدیده شده که پسری به نام باتیست است، زنده می ماند و برمی گردد. او از سرنوشت خانواده اش خبر ندارد. در طول رمان هم مقابل آدمی نشسته که مخاطب نمی داند مأمور امنیتی است یا یک روانشناس؛ و مشغول گفتگو با اوست. نکته مهم درباره باتیست این است که بهخاطر وقایع رخداده و تعالیمی که از سردسته گروه تروریستی دیده، هویتش را بهطور کامل از دست داده و وقتی که با نام باتیست صدایش میکنند، جواب نمی دهد و میگوید اسم من «یومایی» است.
وبلاگ اخبار برگزیده - topnews